«Толковый словарь живого великорусского языка»

Материалы » В.И. Даль - собиратель русского слова » «Толковый словарь живого великорусского языка»

Страница 7

В начале нашего столетия появился перевод еще одного варианта эпического сказания о Зая-Туляке, осуществленный С.Г. Султановым Отдельные образы и детали этого популярного среди башкир сюжета встречаются и в работах других авторов.

Не отрицая научного значения публикаций эпического сказания о батыре Зая-Туляке и красавице подводного царства, появившихся после Даля, следует подчеркнуть, что «Башкирская русалка» является не только первой, но и наиболее полной интерпретацией этого замечательного памятника башкирского народа.

Страницы: 2 3 4 5 6 7 

Другие публикации:

Из истории Древней Руси
Вообще, появление библиотек на Руси связывают с возникновением на территории нашей страны древнерусского государства - Киевская Русь. Еще до складывания централизованного государства, Древняя Русь славилась высоким уровнем развития эконом ...

Традиции, обряды и быт
Характерной чертой быта является его консервативность: человек с трудом расставался с передаваемыми из поколения в поколение привычками, веками складывавшимися нравственными устоями и обрядами, а также представлениями о моральных ценностя ...

Жан Антуан Гро
Следующий великий живописец, о котором нельзя не упомянуть, говоря об образе Наполеона во франузской живописи,- это Жан Антуан Гро (1771—1835). Не тратя время на рассказ его биографии, стоит сразу перейти к интересующей теме. Как жизненны ...


Новое на сайте

Наскальные рисунки


Обращение к первичным формам искусства вполне понятно в наше время. Интерес к далекому прошлому тем сильнее, чем больше желание заглянуть в будущее и понять настоящее.

Разделы